Главная Новости Манга Додзинси Команда Разное Ссылки Связь

::..Нам 1 год! От Создателей и Переводчиков..::

:::---:---:::---:---:::---:---:::---:---:::---:---:::

Пара слов от нас.


От ВД, Металла и Ночного птЫца (пишет Mеталл):

Долго думала, что написать в торжественной речи, посвященной дню рождения Лаборатории.
Сначала немного истории. Я создала сайт «Xel`s Shrine», а ВД – сайт, где выкладывался перевод Devil&Devil.
Потом мы (я, ВД и Ночной птЫц) решили создать «Tomorrow Dream», где стали выкладывать свои переводы, фанфики, обои и прочее.
И вот к нам на сайт заходят такие персонажи, как Тедди и Вервольф. Потом появляются Харука и Кай. Не помню, с чего вдруг я написала им письмо и предложила создать сайт с переводами манги, но точно помню, что меня одолевали сомнения, захотят ли Тедди с Вервольфом объединиться и создать сайт.
Объединив названия наших сайтов: «Tomorrow-Dream» и «Казанская Аниме Лаборатория» («AniLab»), - мы получили «Laboratory of Dreams» («DreamsLab»).
Сайт создали довольно быстро.
Мы стараемся как можно больше сил прикладывать к этому сайту. Надеюсь, что наш колхоз будет процветать, а коровы давать больше молока! Тьфу... Что-то не то.
В общем, лично у меня постоянное беспокойство за сайт.
Сначала боялась, что мы не сойдёмся с Тедди, Вервольфом и остальными переводчиками. Потом боялась, что всё развалится.
А ВД при создании сайта ничего не думала. «Когда мы создаем, то ни хрена не думаем».
Желаю Лаборатории всего самого лучшего, чтобы она жила долго и счастливо, чтобы люди никогда не забывали дорогу сюда и больше яоя и прочих извращений!!


От Тедди и Вервольфа (пишет Тедди):

С нашей стороны (особенно с моей) практически не исходило инициативы. Сначала Вервольф предложила переводить мангу, и я согласилась. Потом Металл предложила объединиться, и мы опять согласились. А почему бы нам отказываться? Вместе всегда веселее, перевести можно больше, обновляться чаще ;)
Как все начиналось, вы можете узнать из "Знакомства" и "Переписки", а я сейчас хочу поблагодарить трех человек, без которых Лаборатория не была бы тем, чем является сейчас. Да, все мы стараемся сделать сайт лучше, но этих троих мне хочется выделить отдельно.
Во-первых, конечно же, Люк. Без его помощи с сервером львиная доля наших переводов болталась бы сейчас неизвестно где. Скорее всего, в оффлайне. Огромное спасибо за то, что ты для нас делаешь.
Во-вторых, Кай и Харуку. Если бы не их работоспособность, мы бы обновлялись в три раза реже. Спасибо за ваши переводы и вообще за то, что вы есть :)
Не буду оригинальничать и пожелаю всем нам: сайту, его владельцам, переводчикам, посетителям всего самого лучшего. Нам всем было весело вместе, надеюсь, это будет продолжаться :)


От Жеки:

Жил-поживал в небольшом (и к тому же мало кому известном...) городе Йошкар-Ола Евгений... Да так бы и поживал, если бы однажды не наткнулся на сайт dreamslab.narod.ru... после этого он взахлеб читал мангу с этого сайта и однажды решился написать Карасику. "Можно ли вам помочь со сканляцией Кизуны?" - писал он. Вот так на него и спихнули проект Кизуна... А ник он придумать не смог, поэтому взял свое имя как ник. А народ на Дримслабе оказался дружелюбным и помогал ему (особенно Тедди). А на форуме сидеть стало его излюбленное занятие. Со временем у него появилось еще пара проектов. Но прошлый Дримслабовский год для него был не очень плодотворным, поэтому он обещает, что в этом году его переводов будет очень-очень много!


От Карасика:

Я помню только, как мы с Тедди смотрели на сайт барашков, и я все рвалась сделать архив русскоязычной манги, а потом было так много проблем, не было хостинга, переводчиков, а затем все как-то разрешилось :) И проект удался на славу! Я вами горжусь!!! В рунете это лучший архив манги! И тем более яойной! Жаль, что в те времена, когда я так искала мангу на русском, такого не было :) Зато теперь есть! Еще раз поздравляю!! :))

:::---:---:::---:---:::---:---:::---:---:::---:---:::

>:::back:::<



TOP73